Траверсы типы

... Траверсы бывают двух основных типов

У нас с вами будет общая цель – безопасность и комфорт грузоподъемного процесса. Сварочные швы очищаются от шлаков, брызг при помощи болгарки. Вращающиеся траверсы, имеющие   поворотное устройство необходимы для манипуляции грузов в горизонтальной плоскости. Траверса ТМ — 1 служат для одинарного крепления провода при установке промежуточной опоры П10-1 ВЛ 10кВ в ненаселённой местности. Существуют модификации, позволяющие применять различные варианты подвешивания груза к крюку крана, в зависимости от расположения крюков, размера подвески и другие особенности. Среди них можно отметить основные виды:. Время погрузки благодаря меньшему весу текстильных строп уменьшается вдвое. Одним из преимуществ линейной траверсы является то, что она навешивается непосредственно на крюк грузоподъёмного мезанизма. Траверсы – это специализированное грузозахватное приспособление, предназначенное для строповки грузов имеющих нестандартные габариты, значительные размеры или неправильную форму. По исполнению их разделяют на линейные и пространственные. Предназначены для строповки длинномерных грузов, требующих поддержки в нескольких точках по всей длине.

траверсы типы

Возможно, вы захотите получить также чертежи траверса, который выбираете. Также траверсы различаются по способу захвата: с петлевыми, крюковыми, при помощи проушин и скоб. Грузоподъемные траверсы имеют конструкцию, определяемую геометрическими характеристиками груза, его массой, техническими возможностями кранового оборудования и условиями эксплуатации самого приспособления. Наша компания имеет Декларацию о соответствии ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования» на производимые траверсы грузовые, а также  имеет богатый и успешный опыт изготовления траверс различной формы и тоннажа, включая крупногабаритные автоматические траверсы для подъема контейнеров или траверсы с автоматическими клещевыми захватами для кокиля. Для этого необходимо с регулярной периодичностью делать замеры диаметра, а также шага звеньев цепи, которые изготавливаются из высокопрочного материала. Пространственные траверсы модификации  типа H имеют одну продольную и две или  больше, поперечных траверс. На траверсТМ приварены штыри под изоляторы типа ШФ10-Г, ШС10-д, ШФ20-В. Отключение магнитного поля происходит при возвращении ручки в исходное положение. Производят по рабочим чертежам в климатическом исполнение Ухл1. Также траверсы  используются при подъеме грузов с ограничениями по высоте и  при подъеме длинномерных  грузов. Также Вы можете воспользоваться услугой «Заказать звонок», чтобы наши специалисты связались с Вами в ближайшее время.

траверсы типы

Цены траверса

Для строповки груза, предназначенного к подъему, должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона. Траверсы для опор ЛЭП изготавливаются по проектам и чертежам института «Сельэнергопроект». Итак, если в вашей деятельности актуален вопрос грузоподъемных работ, вам непременно потребуются разные типы траверса. Каким бы современным и многофункциональным ни был подъемный кран, но далеко не с каждым грузом он справится без помощи траверса. На всех в траверсах ТМ указывают разрушающую нагрузку, которая должна быть не менее чем на 10% ниже, чем при испытаниях. Типовая линейная траверса с подъёмом за края удобна для работы с грузами с неизвестным или несимметричным расположением цетра тяжести. Высоковольтная конструкция должна быть выполнена так, чтобы на ней не скапливалась влага. Однако в отличии от траверсы с подъемом за центр, она требует дополнительного двухветвевого стропа для навешивания на крюк грузоподъёмного мезанизма. Траверсы, созданные компетентно и ответственно, имеют максимальный рейтинг безопасности и тотально защищают от любых неожиданностей. Высоковольтный траверсТМ создает видимый воздушный промежуток и выполняет функцию опоры и защиты, и выступая в роли не токоведущего элемента. Сами ленточные стропы изготавливаются из прочной синтетической ткани, которая способна выдерживать очень большие нагрузки.Одновременно с траверсами используют различные виды кроков, скоб, звеньев Рт и Ов (по ГОСТ 25573).Траверса — грузозахватное быстросъёмное приспособление для подъёмных кранов.Вторая причина – возможный ремонт строп с помощью запасных частей — цепных ветвей.Приобретая стропы канатные, следует обратить внимание на клеймо или прочно прикрепленную металлическую бирку, на которой должны быть указаны наименование предприятия-изготовителя (товарный знак), номер стропа канатного по системе нумерации изготовителя, грузоподъемность и последняя дата испытаний.На ТМ приварены штыри под изоляторы типа ШФ10-Г, ШС10-д, ШФ20-В.Наиболее популярными в серии ТМ являются несколько основных типов траверс для высоковольтных линий электропередач.

Траверсы, устанавливаемые на переходных опорах для пролетов более 100 м, изготовляют усиленного сечения. Приобрести эти и многие другие траверсы в Нижнем Новгороде можно у компании-производителя РОМЕК. Траверсы это нестандартное оборудование, и поэтому для производства используют чертежи, ТЗ и требования заказчика для определенных целей — траверсы монтажные, траверсы магнитные, траверсы грузоподъемные. Вся продукция компании разработана и изготовлена из высококачественного материала и соответствует стандартам РД 36-62-00 () и ТУ 3178-004-88596348-2009 и техническому регламенту таможенного союза по безопасности машин и оборудования – ТР ТС 010/2011. Длина верхней траверсы соответствует расстоянию между крановыми кошками, в свою очередь длина нижней траверсы зависит от длины транспортируемого груза.

ТРАВЕРСЫ ТИПЫ

9 ответов к «Траверсы типы»

  1. Прокладка и крепление линий электропередач осуществляется с использованием таких металлоконструкций, как траверса ТМ-73а, а также, в зависимости от условий эксплуатации – траверса ТМ-73аМ. Устанавливаются данные траверсы на круглых или квадратных опорах и крепятся при помощи специальных хомутов. Траверса ТМ-73аМ изготовлена из стали, свойства которой позволяют применять готовые изделия в условиях низких температур (-40°С). Траверсы ТМ-73а, а также траверсы ТМ-73аМ имеют антикоррозийное покрытие. Конструкции траверс различаются размерами, формой и несущей способностью. Транспортировка траверс ТМ может производиться без тары и специальной упаковки.

  2. Траверса ТМ-6 служит для крепления провода с помощью натяжных изолирующих подвесок при установке анкерных опор ВЛ 10кВ. Габариты изделия:150х295х1450мм Общий вес 23,45 кг. На траверсе приварены четыре петли снаряженные серьгами СРс7-16 и штыри под изоляторы типа ШФ10-Г, ШС10-д, ШФ20-В. Траверса крепится на стойке СВ105 хомутом Х-1, а на стойке СВ 110 хомутом Х-42.

  3. Для того, чтобы добиться хорошей работы линий электропередач, траверсы изготавливаются только из самой качественной и прочной стали, которая подвергается дополнительной обработке для предотвращения коррозии материала. Все эти этапы производства и последующей обработки обеспечивают большой срок службы, что позволяет длительно использовать эти металлоконструкции без дополнительного обслуживания и ремонта. Кроме того, производится оцинковка и покраска, которые значительно увеличивают качество изделий.

  4. Траверса тм 7 фото наглядно показывают ее конструктивные особенности. Траверса тм 7 чертеж которой можно посмотреть в соответствующем разделе нашего сайта, изготавливается на основе стандартного рабочего инструмента и приспособлений. Траверса тм 7 цена которой соответствует 1 тысяче рублей, собирается на основе очищенных от грязи и масла компонентов. Траверса тм 7 вес соответствует 25. Траверса тм 7 используется в процессе прокладки линий электропередач. Производиться по проекту 3.

  5.       Réaffirmant que tous les auteurs de tels actes doivent en répondre et que certains de ces actes pourraient constituer des crimes au regard du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, auquel la République centrafricaine est partie, et rappelant la déclaration faite par le Procureur de la Cour le 7 août 2013.

  6. O encontro com Cipriano reforça a necessidade de cumprir essa missão, mas a convivência com o indiozinho termina por transformar sua percepção do mundo. 18 Trilhando o caminho projetado por Don Bosco, fundador da ordem dos salesianos, Berti está inicialmente imbuído da convicção de que os habitantes selvagens dessas terras do sul, descritos nas visões de Don Bosco, estavam predestinados a serem salvos pela fé cristã. Assim, enquanto o padre Milanesio realiza uma leitura redutora dos sonhos de Cipriano, atribuindo-lhes sem hesitação significados bíblicos, Berti se debate com a opacidade dessas imagens oníricas, em busca da apreensão do seu « verdadeiro » sentido:.

  7.    Dit sa ferme intention d’envisager rapidement l’imposition de mesures ciblées, dont une interdiction de voyager et un gel des avoirs, aux personnes qui, par leurs agissements, compromettent la paix, la stabilité et la sécurité, en se livrant notamment à des actes qui menacent ou violent les accords de transition, en menant des actions qui menacent ou entravent le processus politique ou attisent la violence, ou en apportant leur soutien à ces actions, notamment les violations des droits de l’homme et du droit international humanitaire, le recrutement et l’emploi d’enfants dans le conflit armé en violation du droit international applicable, les violences sexuelles, en soutenant des groupes armés illégaux ou des réseaux criminels par le biais de l’exploitation illicite des ressources naturelles en République centrafricaine, y compris les diamants, ou encore en violant l’embargo sur les armes visé au paragraphe 54;.

  8. Se déclarant vivement préoccupé par l’état de la sécurité qui continue de se détériorer en République centrafricaine et se caractérise par la faillite totale de l’ordre public, l’absence de l’état de droit et des tensions interconfessionnelles, se déclarant en outre profondément préoccupé par les incidences de l’instabilité de ce pays sur la région de l’Afrique centrale et au-delà, et soulignant à cet égard la nécessité d’une intervention rapide de la communauté internationale.

  9. Aqui também, como em outras narrativas que colocam a experiência da alteridade no centro do seu processo de criação, o efeito de estranhamento é intensificado, pela figuração do Outro como um « estranho estrangeiro », criando uma atmosfera onírica que embaralha as fronteiras entre o real e o imaginário. A narrativa apropria-se livremente da biografia de Ceferino e das lendas em torno dos milagres e dos sonhos premonitórios do « santito ». Ceferino foi batizado pelo missionário Domingo Milanesio, personagem reapropriado pelo romance, sendo educado pelos padres salesianos e enviado a Roma, onde vem a falecer. Essa primeira parte privilegia a voz e o ponto de vista do índio em alternância com as interrogações do padre. 11 A trama romanesca está estruturada em três partes. Seu povo derrotado, fica também « carente de um sucessor a quem confiar seu futuro », como escreve esse outro jovem escritor argentino, Leopoldo Brizuela, que toma igualmente como referência de sua belíssima e emocionante narrativa, Pequeño Pie de Piedra, a Campanha do deserto e a vida do « indiosito milagroso »10. Atualmente existe na Argentina o culto ao beato Ceferino Namuncurá. O personagem de CiprianoLihuencurá9 é inspirado no mestiço de origem mapuche Ceferino Namuncurá (1886-1905), filho do cacique ranquel Manuel Namuncurá, um dos líderes da Confederação indígena que resistiu ao ataque dos militares durante a Campanha do deserto. A questão essencial diz respeito à indiscernibilidade do Outro, seja esse Outro o índio ou o branco, uma vez que a narrativa organiza-se em torno de um cruzamento de perspectivas embasadas em sistemas culturais diversos. Assim, o único filhovivo do cacique Namuncurá — que depois de vários combates termina se rendendo aos militares — o herdeiro do cacique, vai para Buenos Aires ser educado pelos padres salesianos. Na primeira, “sueños, supersticiones, martes y trece”, que é também a menos extensa, predomina o relato e o ponto de vista do indiozinho milagroso, Cipriano, em capítulos que evocam seus sonhos e o ritual de passagem à idade adulta, enquadrados pelos capítulos inicial e final nos quais o sacerdote salesiano Giuseppe Berti assume a narração, procurando sondar o significado dos sonhos enigmáticos do índio.

Обсуждение закрыто.